Adjust Your Product for Users Around the World

It is necessary to run localization testing when a company launches the products in different countries. A QA team is to verify that all the linguistic and cultural aspects of a target country and a corresponding locale have been addressed.

Localization is more than translating the texts correctly. Countries are situated in different time zones, use varying time and date formats, metric systems, currencies, payment providers, etc. Some cultures have right-to-left writing, the others – fully or partially logographic writing.

The same goes for imagery – it should fit in the realities of a target audience. People featured on promo photos and banners, general style, and color schemes usually vary from country to country. All these details should be factored in to provide a decent user experience.

Companies choosing localization recognize the value of customizing their products. Software localization testing is a way to verify that such customization has been successful.

Localization

  • The purpose of localization testing is to check how well a product has been adjusted for an audience in a specific region. It implies the check of content and cultural details.

Internationalization

  • Internationalization testing aims to verify the standardization of software – in other words, to assure that a product is universal and suitable for all audiences.

Localization and Internationalization Testing

As you can see, these are the opposite processes. Companies choosing localization recognize the value of customizing their products. Software localization testing is a way to verify that such customization has been successful.

Get consultation

Localization Testing Services with QA Madness

From editing in-app hyperlinks to checking compliance with local legal requirements and testing on devices used in a particular area – there are a lot of things localization testing may need to cover. QA Madness can check the functionality and basic usability of a particular locale. Content and UI are the two areas localization QA testing focuses on the most. A user should feel like this app has been created specifically for the.

User Interface Testing

  • The layout of a localized software product should match the original.

Content Validation

  • The team will check product content using the localized materials.

Real-Device Testing

  • The check on physical devices allows us to get highly accurate results.

Localization Testing Process with QA Madness

Defining the scope of testing

icon

Receiving localized materials

icon

Test execution & bug reporting

icon

Regression tests & final report

icon

Ready to enter new markets?

Let’s discuss localization testing for your product!

    Case Studies

    Let's test your project

    The easy way to ensure software faultless performance is to hire experienced and highly qualified QA engineers.
    Book a Consultation